ENiM 12, 2019, p. 43-48.
De nombreux auteurs de lâAntiquitĂ© Ă©voquent l'interdiction dâaccĂšs Ă lâĂźle sacrĂ©e dans laquelle Osiris est enterrĂ©. Plutarque Ă©crit mĂȘme que les oiseaux et les poissons se tiennent Ă distance de ce lieu. Des sources Ă©gyptiennes confirment que lâĂźle sacrĂ©e est interdite dâaccĂšs, mais sans que cela sâapplique aux oiseaux ou poissons. Cependant, il est interdit de chasser ces animaux dans le voisinage immĂ©diat de la tombe dâOsiris. Le prĂ©sent article montre que la raison de cette information insolite est Ă trouver dans la mauvaise traduction dâun verbe Ă©gyptien faite par lâinterprĂšte de Plutarque.Â
Many authors of classic antiquity tell us about a taboo to enter the holy island where Osiris is buried. But it is only Plutarch who says that even birds and fishes stay away from that place. Indeed Egyptian sources attest a prohibition on entering the island. But that does not apply to birds or fishes, though it is said that it is forbidden to hunt these animals in the closer sphere of the tomb of Osiris. The present article shows that a mistranslation of an Egyptian verb made by Plutarchâs interpreter could be the reason for his unique message.
Consulter cet article (25354) - Télécharger cet article au format pdf (15601)
ENiM 14, 2021, p. 21-54.
Dans cet article, Ch. De MarĂ© propose une nouvelle Ă©dition annotĂ©e du DĂ©cret divin concernant lâAbaton, la source majeure Ă propos de lâAbaton de Biggeh, la tombe locale dâOsiris. Les termes du DĂ©cret incluent principalement des dispositions rituelles journaliĂšres et des interdictions ayant cours autour de la sĂ©pulture dâOsiris. Ce texte, gravĂ© sur la Porte dâHadrien Ă Philae, a Ă©tĂ© conservĂ© Ă travers deux versions, ici traduites et mises en contexte avec le souci dâĂ©tablir des liens entre les deux versions. BasĂ©e sur des photographies de haute qualitĂ©, cette Ă©tude vise Ă fournir, aux chercheurs et aux Ă©tudiants, une base solide et une rĂ©flexion approfondie au sujet de questions dâinterprĂ©tation posĂ©es par les incertitudes qui demeurent. En effet, une attention particuliĂšre a Ă©tĂ© consacrĂ©e aux lacunes et aux ambiguĂŻtĂ©s prĂ©sentes dans les inscriptions, et de nouvelles pistes sont proposĂ©es en marge de lâĂ©dition. Lâobjectif est dâamĂ©liorer la comprĂ©hension des tombes mythiques et des pratiques rituelles osiriennes. Une rĂ©flexion est prĂ©sentĂ©e notamment sur le rythme des pĂšlerinages dâIsis vers lâAbaton.
In this paper, Ch. De MarĂ© presents a new annotated edition of the âAbaton Decreeâ, the main Egyptian source that describes the Abaton of Biggeh, the local tomb of Osiris. The terms of the Decree mainly include daily ritual requirements and prohibitions concerning the burial sanctuary of Osiris. This text, carved on Hadrianâs Door on Philae, preserved through two versions, is translated and put in context by making interconnections. Based on high-quality photographs, this study aims at offering both researchers and students with a solid basis and in-depth reflection on questions of interpretation raised by the remaining uncertainties. Indeed, particular attention has been given to the gaps and ambiguities of the inscriptions, and new tracks are proposed in the margins of the edition. The purpose is to improve understanding of Osirian mythical tombs and ritual practices. A reflection is notably provided on the rhythm of the periodical boat journeys of Isis to the Abaton.
Consulter cet article (27832) - Télécharger cet article au format pdf (14636)
18 article(s) - 29 octobre 2024.
Jean-Claude Grenier L'Osiris ANTINOOS, CENiM 1, Montpellier, 2008 — (26 dĂ©cembre 2008)
3395138 visites - 387 visite(s) aujourd’hui - 90 connecté(s)
© ENiM - Une revue d’égyptologie sur internet
Équipe Égypte Nilotique et Méditerranéenne - UMR 5140 - « Archéologie des Sociétés Méditerranéennes » (Cnrs) - Université Paul Valéry - Montpellier III